译文
村头小桥边酒旗在明月楼台前飘荡,我偶然随着渔舟系上自己的小船。 不要学那鲁国人怀疑海鸟的习性,要知道庄子厌恶做祭祀的牺牛。 心已寒冷如同死灰再难燃起火焰,往事如流水般一去不复返。 除了思量太平盛世是否还在,我怎肯抛弃闲散生活去换取公侯之位。
注释
酒旆:酒旗,酒店的招幌。
叶舟:小船,轻舟。
鲁人疑海鸟:典出《庄子·至乐》,鲁侯养海鸟,以酒肉款待,海鸟不食而死,比喻不适得其反的关爱。
庄叟恶牺牛:典出《庄子·列御寇》,庄子不愿做祭祀用的牺牛,比喻不愿受束缚。
灰无焰:心灰意冷,如死灰不能复燃。
水共流:往事如流水般逝去。
疏散:闲散自在的生活。
公侯:高官厚禄。
赏析
这首诗展现了罗隐晚年的隐逸情怀和对仕途的彻底失望。首联以'村桥酒旆''渔舟叶舟'勾勒出闲适的乡村画面,奠定全诗基调。颔联巧妙运用《庄子》典故,'鲁人疑海鸟'讽刺统治者的昏庸,'庄叟恶牺牛'表明自己不愿受官场束缚的立场。颈联'心寒已分灰无焰'运用比喻,形象表达心灰意冷的状态,'事往曾将水共流'以流水喻往事,富有哲理。尾联直抒胸臆,表明宁愿过'疏散'生活也不愿'换公侯'的坚定态度。全诗语言凝练,用典贴切,情感真挚,体现了罗隐诗歌沉郁顿挫、含蓄深刻的艺术特色。