译文
远山高树引发悠远思绪,重新倚靠高楼饮尽一杯酒。 孙员外已应诏入朝为官,而我这样的儒生仍如断蓬漂泊。 地处寒微空忆改变环境的能力,时局危急正需济世之才。 倘若皇帝深夜咨询国事,或许还能期待我未冷的报国热忱。
注释
孙员外:指诗人友人孙姓官员,员外为官职名。
三衢:今浙江衢州,因境内有三衢山而得名。
谢守:指南朝诗人谢灵运,曾任永嘉太守,此处借指孙员外。
鲁儒:指儒家学者,孔子为鲁人,故称。
断蓬:断根的蓬草,比喻漂泊无定。
移暄手:改变寒冷环境的能力,暄指温暖。
宣室:汉代未央宫前殿正室,汉文帝曾在此召见贾谊问鬼神事。
未然灰:尚未冷却的灰烬,喻指尚未完全消逝的抱负。
赏析
本诗是罗隐送别友人后抒怀之作,体现了晚唐诗人特有的沉郁风格。首联以景起兴,'远山高树'营造苍茫意境,'重倚危楼'暗含人生感慨。颔联巧妙用典,以谢灵运喻友人得志,以'断蓬'自况漂泊,形成鲜明对比。颈联'地寒''时急'既写实景又喻时局,语言凝练而意蕴深厚。尾联化用贾谊宣室问对典故,在自嘲中透露出不甘沉沦的用世之志。全诗对仗工整,用典贴切,在个人感慨中折射出晚唐士人的普遍心态。