译文
古老的道路旁槐花盛开满树,入关时节蝉声阵阵似在催促。出门在外只担心不能先到达,仕途上有谁会长久等待我来。时光飞逝如箭实在令人惋惜,生活如蓬草漂泊更感悲哀。故乡如果还有渔船在等待,应该扬起云帆早些归去。
注释
入关:指进入关中地区,唐代关中指长安周边地区。
槐花:槐树花,古代官道旁多种槐树,槐花开放象征初夏时节。
一蝉催:蝉鸣催促,暗示时节变迁和行程紧迫。
当路:指在仕途上有权势的人。
似箭年光:形容时光飞逝如箭。
如蓬生计:像蓬草一样漂泊不定的生活。
渔舟:渔船,暗指归隐的愿望。
云帆:高耸的船帆,喻指归心似箭。
赏析
这首诗是杜牧晚年作品,通过入关途中的所见所感,抒发了对时光易逝、仕途坎坷的深沉感慨。首联以槐花、蝉鸣点明时节,营造出初夏的意境;颔联表达了对仕途的忧虑和期待;颈联用'似箭''如蓬'的比喻,生动刻画了时光飞逝和生计漂泊的双重悲哀;尾联借'渔舟''云帆'的意象,表达了归隐故园的强烈愿望。全诗语言凝练,对仗工整,情感真挚,展现了杜牧晚期诗歌沉郁顿挫的艺术特色。