译文
万国使节带着玉帛前来朝贺元旦,报时官清晨唱晓打开重重宫门。 春天排列仪仗迎接皇帝仙驾,阳光捧着南山倒入祝寿的金杯。 歌颂舜帝的薰风中剑佩铿锵作响,祝福尧帝的祥瑞之气笼罩楼台。 可喜四海之内车同轨书同文天下统一,重现萧何曹参辅佐汉室的盛世良材。
注释
岁仗:指元旦朝会时的仪仗。
玉帛:圭璋和束帛,古代祭祀、会盟时用的珍贵礼品。
鸡人:古代宫中头戴红巾的报时官。
五门:古代宫门制度,天子五门,泛指皇宫正门。
北极:北极星,喻指帝王。
仙驭:仙驾,指皇帝车驾。
南山:终南山,喻长寿。
歌舜薰风:用《南风歌》典故,歌颂太平盛世。
祝尧:祝福皇帝如尧帝般贤明。
车书共:车同轨、书同文,指天下统一。
萧曹:萧何、曹参,汉代贤相,喻指当世良臣。
赏析
这首七言律诗以浓墨重彩描绘唐代元旦朝会的盛大场面,展现了大唐帝国的恢弘气象。诗中巧妙运用典故,将当朝盛世比作尧舜时代,通过'玉帛万国''车书四海'等意象突出国家统一、万邦来朝的盛况。'铿剑佩''霭楼台'等词语既具声效又富画面感,尾联以萧曹喻良臣,既颂扬当下又寄托理想。全诗对仗工整,气象雄浑,充分体现了晚唐宫廷诗的典雅风格。