译文
太上皇从西蜀避难终于回到了长安, 宫中的花草树木依旧在禁苑里绽放着春色。 只有当年杨贵妃歌舞的地方, 在明月照耀下,空寂的殿堂锁住了往日的香尘。
注释
上皇:指唐玄宗李隆基。安史之乱后传位给肃宗,被尊为太上皇。
西幸:指玄宗在安史之乱时逃往蜀地(今四川)。
秦:指长安,古属秦地。
禁:宫禁,指皇宫。
贵妃:指杨贵妃,在马嵬坡被赐死。
香尘:既指贵妃生前歌舞时扬起的香尘,也暗喻其香消玉殒。
赏析
这首诗以唐玄宗从蜀地返回长安为背景,通过今昔对比的手法,抒发了深沉的兴亡之感。前两句写玄宗归来,宫苑依旧,看似平静的叙述中暗含沧桑。后两句笔锋一转,聚焦贵妃曾经歌舞的场所,用'月明空殿锁香尘'的意象,将历史的虚无与人生的幻灭感表现得淋漓尽致。'锁'字尤为精妙,既写实又象征,暗示美好时光的一去不返。全诗语言凝练,意境深远,通过具体场景的对比,展现了安史之乱后大唐盛世的终结,具有强烈的历史沧桑感。