浓艳浓香雪压枝,袅烟和露晓风吹。红儿被掩妆成后,含笑无人独立时。
七言绝句 写景 凄美 含蓄 咏物 咏物抒怀 婉约 抒情 文人 晚唐唯美 晨光 柔美 歌妓 江南 爱情闺怨 花草

译文

繁花浓艳香气扑鼻,如雪般压满枝头, 晨雾与露水在晓风中轻轻飘动。 红儿梳妆打扮完毕披上衣衫后, 含着微笑在无人时独自伫立。

注释

浓艳浓香:形容花朵色彩艳丽、香气浓郁。
雪压枝:比喻繁花似雪压满枝头。
袅烟和露:轻柔的烟雾与露水交融。
红儿:诗中描写的女子名,为唐代歌妓。
被掩:披着衣裳或遮掩状。
独立时:独自站立的时候。

赏析

本诗以细腻笔触描绘红儿晨妆后的娴静美态。前两句以花喻人,'雪压枝'既写花之繁盛,又暗喻红儿容貌之艳丽;'袅烟和露'营造出朦胧清新的意境。后两句特写红儿妆成后的情态,'被掩'显其娇羞,'含笑独立'则生动刻画其自信从容。全诗含蓄婉约,通过环境烘托与细节描写,将人物内在气质与外在美完美结合。