楼上娇歌袅夜霜,近来休数踏歌娘。红儿谩唱伊州遍,认取轻敲玉韵长。
七言绝句 凄美 含蓄 咏物 咏物抒怀 夜色 抒情 文人 晚唐唯美 柔美 楼台 歌妓 江南 爱情闺怨

译文

楼阁上传来娇柔的歌声,在夜霜中袅袅飘荡, 近来那些踏歌的艺妓都已不足称道。 红儿随意将《伊州》曲完整唱遍, 仔细品味那轻轻敲击般的玉韵悠长。

注释

比红儿诗:唐代诗人罗虬创作的组诗,共百首,专咏歌妓杜红儿。
袅夜霜:形容歌声在夜霜中袅袅飘荡,袅指声音悠扬缭绕。
踏歌娘:唐代擅长踏歌的艺妓。踏歌是古代一种边歌边舞的艺术形式。
红儿:指杜红儿,唐代著名歌妓,罗虬钟爱的女子。
伊州:曲调名,源自西域伊州(今新疆哈密)的边塞曲。
谩唱:随意、自然地演唱。谩通"漫",有随意、放任之意。
认取:辨识、体会。取为语助词。
玉韵:形容歌声如玉石相击般清脆悦耳。

赏析

本诗是罗虬《比红儿诗》组诗中的第九十三首,以对比手法突出红儿歌艺的超凡脱俗。前两句以"夜霜"为背景,营造清冷意境,用"踏歌娘"的平庸反衬红儿的高妙。后两句直接描写红儿演唱《伊州》曲的情景,"谩唱"显其轻松自如,"轻敲玉韵"以通感手法将听觉转化为触觉,形容歌声如玉石轻击般清脆悠远。全诗语言精炼,意境空灵,通过对比和通感等艺术手法,生动展现了唐代歌妓的艺术魅力。