译文
三吴地区的风俗向来重视风光景致,但若未曾见过红儿梳妆打扮的模样。 真应该把她的娇媚姿态描绘出来供人欣赏,从此便不必再提起真娘的美貌了。
注释
三吴:古代指吴郡、吴兴、会稽三地,泛指江南地区。
风光:此处指美丽的景色和人物风采。
红儿:唐代歌妓杜红儿,罗虬《比红儿诗》的赞美对象。
一面妆:一次化妆打扮,指红儿的美貌。
妖娆:娇艳美好的姿态。
真娘:唐代吴中著名歌妓,与苏小小齐名。
赏析
这首诗通过对比手法突出红儿的绝世美貌。前两句以三吴地区重视风光为铺垫,暗示红儿之美超越寻常景致。后两句运用强烈对比,认为只要展现红儿的妖娆姿态,就足以让世人不再谈论名妓真娘。全诗语言凝练,对比鲜明,通过贬低历史上著名的真娘来烘托红儿的超凡脱俗,体现了作者对红儿的极度赞美和倾慕之情。