原文

谢娘休漫逞风姿,未必娉婷胜柳枝。
闻道只因嘲落絮,何曾得似杜红儿。
七言绝句 凄美 含蓄 咏物 咏物抒怀 婉约 抒情 文人 春景 晚唐唯美 歌妓 江南 爱情闺怨 花草 颂赞

译文

谢家女子莫要随意炫耀风姿,未必你的婀娜就能胜过柳枝。 听说你只因能嘲讽飘落的柳絮而闻名,可这哪里比得上我心中的杜红儿。

赏析

这首诗运用对比手法,通过贬低才女谢道韫来突出杜红儿的美丽。前两句以'休漫逞''未必胜'的否定语气,削弱传统才女的形象;后两句巧妙化用谢道韫'咏絮之才'的典故,却认为这种才华不及杜红儿的天然风韵。全诗语言犀利,对比鲜明,展现了作者对杜红儿的极度推崇,体现了晚唐诗歌追求新奇、不避偏激的创作倾向。

注释

谢娘:原指东晋才女谢道韫,此处借指有才情的女子。
逞风姿:炫耀自己的风韵姿态。
娉婷:形容女子姿态美好。
柳枝:双关语,既指柳树枝条,又暗指名为柳枝的女子。
落絮:飘落的柳絮,谢道韫曾以'未若柳絮因风起'咏雪。
杜红儿:唐代歌妓,罗虬《比红儿诗》的赞美对象。

背景

《比红儿诗》是晚唐诗人罗虬的组诗,共百首,皆为赞美官妓杜红儿而作。据《唐才子传》记载,罗虬钟情于杜红儿,但因故将其杀死,后深感悔恨而作此组诗。这首诗创作于唐代晚期,当时社会动荡,文人多寄情声色,诗歌创作也呈现出追求新奇、注重技巧的特点。