萧条登古台,回首黄金屋。落叶不归林,高陵永为谷。妆容徒自丽,舞态阅谁目。惆怅穗帷前,歌声苦于哭。
中原 乐府 人生感慨 凄美 古迹 含蓄 咏史怀古 咏物 婉约 抒情 文人 晚唐唯美 歌妓 黄昏

译文

独自登上萧瑟的古台,回望昔日的黄金屋宇。 落叶再难回归树林,高陵终将变为深谷。 精心打扮也只是徒劳,曼妙舞姿又有谁欣赏。 惆怅地立在灵帐之前,歌声比哭泣还要凄苦。

注释

相和歌辞:汉乐府相和歌的曲调,属乐府旧题。
铜雀妓:指曹操铜雀台上的歌舞妓。
黄金屋:原指汉武帝金屋藏娇,此处借指铜雀台的奢华。
高陵永为谷:化用《诗经》"高岸为谷,深谷为陵",喻世事变迁。
穗帷:灵帐,祭祀用的帷帐。

赏析

本诗以铜雀妓的视角,通过今昔对比展现历史沧桑。前四句写景寓情,'萧条'与'黄金屋'形成强烈反差,'落叶''高陵'的意象暗喻繁华易逝。后四句直抒胸臆,'徒自丽''阅谁目'写尽美人迟暮的悲凉,末句'歌声苦于哭'以声传情,将哀婉推向极致。全诗语言凝练,意境深远,体现了晚唐诗歌的婉约风格。