译文
石臼岭高耸入云山路险峻如鸟踮蛇盘,从岭上俯瞰可见千仞深渊云雾弥漫。 站在高处回首眺望曾经受恩任职之地,依稀辨认出梁州在落日余晖的边际。
注释
鸟企蛇盘:形容山路险峻曲折,如鸟踮脚、蛇盘绕。
地半天:指山岭高耸入云,仿佛与天相接。
千仞:古代长度单位,一仞约合八尺,形容极深。
浮烟:山间飘浮的云雾。
沾恩处:指作者曾经受恩任职的地方。
梁州:古九州之一,此处指陕西汉中一带。
落日边:夕阳西下之处,暗指长安方向。
赏析
本诗以精炼的笔触描绘石臼岭的险峻地势,'鸟企蛇盘'的比喻生动传神,既写出山路的曲折陡峭,又暗含行路的艰辛。后两句由景入情,通过'回望沾恩处'的细节,含蓄表达对严仆射的感激之情。'认得梁州落日边'一句意境深远,既点明地理方位,又以落日意象烘托离愁别绪,展现唐代士人内敛深沉的情感表达方式。全诗语言凝练,对仗工整,情景交融,是中唐山水寄怀诗的代表作。