译文
我的才华并非天授,学问也非名师所传, 凭借这样的资质成名,过去怎敢有所期望。 就像射中杨叶纯属偶然,折得桂枝岂敢自认应当。 众人称颂我的文章技艺,我反而惭愧德行不足, 亲友相贺投赠诗篇,料想我的酬答之词令人汗颜。 如今仍穿着粗布衣衫有何值得羡慕, 诸君才真正到了施展才华的大好时光。
注释
及第:科举考试中选,特指考中进士。
酬:答谢,酬答。
故园亲故:家乡的亲友故旧。
曩(nǎng):以往,过去。
杨叶射频:用养由基百步穿杨典故,比喻科举应试。
桂枝:折桂,指科举及第。
褐衣:粗布衣服,指平民身份。
载鸣时:语出《诗经》"载好其音",指施展才华之时。
赏析
本诗是欧阳詹进士及第后酬答家乡亲友的七言律诗,展现了唐代士子中第后的复杂心境。诗人以谦逊笔调开篇,否认天才师传,强调成功的偶然性。中间两联巧用'杨叶射频''桂枝材美'等典故,既暗喻科举艰辛,又表达不敢居功的谦抑态度。尾联转折巧妙,将焦点转向亲友,体现诗人不慕虚荣、重视真才实学的品格。全诗对仗工整,用典贴切,情感真挚,在唐代科举诗中独具特色。