译文
没有钱财想要请求樊知客接见,名片都已发霉长毛仍不被通报。 桑树柘树沐浴在夕阳余晖里,儿孙们如同落叶般飘零其中。
注释
将乞:想要请求、乞求。
樊知客:指掌管接待宾客的官员,樊姓知客。
名纸:名片,古代拜访时投递的姓名帖。
生毛:名片因长时间未被接见而发霉长毛,形容被冷落。
不为通:不被通报引见。
桑柘:桑树和柘树,古代农家常种树木。
残阳:夕阳,落日余晖。
赏析
这首诗通过对比手法,深刻揭示了世态炎凉。前两句以'无钱将乞'与'名纸生毛'的意象,生动刻画了贫寒士人求见无门的窘境,反映了唐代社会门第观念和金钱至上的现实。后两句笔锋一转,以'桑柘残阳'、'儿孙落叶'的田园景象,营造出苍凉寂寥的意境,既是对前文世俗冷漠的解脱,也暗含对朴素自然生活的向往。全诗语言凝练,意象鲜明,在短短四句中完成了从社会批判到人生感悟的升华。