译文
在清贫中读书自有乐趣,在宁静中推敲诗句格外忙碌。 刻苦吟诗如僧人入定,得到佳句如同将军获胜。 所有事情精通都容易,唯有作诗达到高境却很难。 因此带着全家安居,换来半年吟诗时光。 吟诗之余潮水涌入河浦,久坐之间夕阳移过山峦。 三年清贫如水清澈,六月心境如冰冷静。 一匹红锦觉得沉重,三公紫罗反而轻飘。 瘦弱肌肤寒冷起栗,病弱眼睛饥饿生花。 一生多在乱世避难,雪留寒竹寺舍清冷。 风摇早梅城郭飘香,彩球轻踢壶中天地。 彩索高飞掌上身影。
注释
搜句:推敲诗句,构思创作。
苦吟:刻苦作诗,反复推敲。
僧入定:僧人坐禅入定,比喻作诗时的专注状态。
是事:所有事情。
精皆易:精通都很容易。
诗会:作诗的境界和技巧。
潮入浦:潮水涌入水边,比喻诗思如潮。
烧移山:夕阳移动山影,指时间流逝。
清似水:清廉如水,形容品格高洁。
冷如冰:冷静如冰,形容心境淡泊。
通:匹,量词。
红锦:红色锦缎,喻指华丽诗篇。
三事:三公,高官显爵。
紫罗:紫色罗衣,官服象征。
瘦肌:消瘦的身体。
寒带粟:因寒冷而起鸡皮疙瘩。
病眼:有疾的眼睛。
馁生花:饥饿导致眼花。
画毬:彩绘的球。
蹴:踢。
壶中地:狭小天地,指游戏场所。
綵索:彩色的绳索,指秋千。
赏析
这首佚名诗作以散句形式展现了古代文人的诗学追求和生活境遇。全诗通过对比手法,将读书作诗的精神享受与物质清贫形成鲜明对照,突出'安贫乐道'的传统士人品格。艺术上运用了大量精妙比喻:'苦吟僧入定'将创作状态与禅修相比,'得句将成功'以军事喻诗学,生动表现创作艰辛与喜悦。诗中'清似水''冷如冰'等意象既写实境又寓心境,语言凝练而意境深远。尾联的游艺描写在沉重中透出轻灵,展现了中国古代文人苦中作乐的生活智慧。