译文
曾经在梨岭山头题写姓名立志, 不科举及第绝不轻易言归。 兄弟二人都折取桂枝高中科举, 还要回到岭头如比翼双飞。
注释
梨岭:古地名,位于今福建莆田境内,唐代时是闽中重要关隘。
题姓字:在岭头石壁上题写姓名,以示立志。
不穿杨叶:化用养由基百步穿杨典故,比喻科举及第的难度。
不言归:不打算回乡,表达不达目的不罢休的决心。
折桂:科举及第的代称,源自《晋书》郤诜自称"桂林一枝"。
联影飞:兄弟二人同时中举,如比翼双飞。
赏析
这首诗以梨岭为背景,展现了唐代士子科举求仕的壮志豪情。前两句用"题姓字""不穿杨叶"的典故,表达不达目的不罢休的决心;后两句以"折桂""联影飞"的意象,描绘兄弟同榜及第的荣耀。全诗语言凝练,用典贴切,将个人抱负与兄弟情谊巧妙结合,展现了唐代科举文化背景下文人的精神风貌。