译文
九天的风露引来微微寒意,梅花美好的身影最适合在月光下观赏。 时间匆匆流逝如同蜡烛垂泪,梅花的香气在寒风中飘上栏杆。 怀念友人看尽了岭头梅花如雪,陪伴仙鹤争相弹落仕宦之冠。 明日江南如遇驿使经过,定要折下一枝梅花寄去报个平安。
注释
九天:天空最高处,极言其高。
逗:引,惹。
倩影:美好的身影,指梅花姿态。
滴漏:古代计时器,指时间流逝。
悤悤:匆匆,急促貌。
潸:流泪貌,此处形容烛泪。
瑟瑟:形容香气飘动貌。
阑干:栏杆。
岭头雪:指梅花,化用陆凯《赠范晔诗》"折梅逢驿使,寄与陇头人"典故。
伴鹤:梅花与鹤为伴,喻高洁。
贡子冠:疑为"贡禹冠"之误,指仕宦之冠,或指梅花形态如冠。
驿使:古代传递公文、书信的人。
一枝寄与:用陆凯折梅寄友典故。
赏析
此诗为清代诗人孙原湘《自题梅花册》组诗中的第二首,以梅花为吟咏对象,展现其高洁品格和寄托情怀。首联以"九天风露"营造清寒意境,"月下看"突出梅花朦胧之美。颔联通过"滴漏"、"蜡烛"等意象表现时光流逝,而梅花香气依旧。颈联化用陆凯折梅寄友典故,将梅花与怀人之情紧密结合,"伴鹤"更显梅花超凡脱俗。尾联直接引用典故,表达以梅花报平安的深切情谊。全诗语言清丽,意境幽远,用典自然,体现了清代性灵派诗歌注重个性情感表达的特点。