译文
年老之时用剩余的寿命来弥补往日的虚度光阴,七十年的岁月如投掷般快速流逝。不必感叹将来归于寂寞,不妨在活着的时候继续吟诗作赋。何必在经历变故后还为文字忧愁,又在灯前独自推敲诗句。为了感谢老朋友频繁的问候,一起论诗饮酒又是何等惬意。
注释
将寿补蹉跎:用剩余的寿命来弥补过去的虚度时光。
一掷过:形容时光飞逝,如投掷般快速流逝。
吟哦:低声吟诵诗词,指创作诗文。
底须:何必,不需要。
劫后:指经历变故或灾难之后。
揣摩:反复思考推敲。
问讯:问候、询问近况。
赏析
这首诗以七十高龄为切入点,表达了作者对人生的深刻感悟。首联以'将寿补蹉跎'展现积极的人生态度,不甘虚度晚年。颔联'莫叹他年归寂寞,不妨未死且吟哦'体现了豁达的生死观和执着的精神追求。颈联通过'愁文字'与'自揣摩'的对比,表现了文人特有的创作热情。尾联以友人问讯、论诗斟酒的温馨场景收束,展现了文人雅士的精神交流。全诗语言质朴而意境深远,既有对时光流逝的感慨,更有对生命价值的肯定,体现了中国传统文人'老骥伏枥,志在千里'的精神境界。