欣逢柏台友,共谒聪公禅。石室无人到,绳床见虎眠。阴崖常抱雪,枯涧为生泉。出处虽云异,同欢在法筵。
五言律诗 僧道 写景 古迹 山峰 抒情 文人 淡雅 清新 游仙隐逸 盛唐气象 荆楚 隐士

译文

欣喜地遇到御史台的友人,一同拜访聪上人的禅院。 石室清幽少有人到,绳床上可见老虎安眠。 背阴的山崖常年积雪,干涸的山涧竟有清泉涌出。 虽然我们出处境遇不同,但在佛法盛会中共享欢愉。

注释

柏台友:指李侍御。汉代御史府中多植柏树,故称御史台为柏台,后以柏台代指御史。
聪公:即聪上人,唐代高僧。
绳床:僧人坐禅用的椅子,又称胡床。
虎眠:指禅室寂静,老虎也能安眠,形容环境清幽。
阴崖:背阳的山崖。
枯涧:干涸的山涧。
出处:出仕与隐退。出指出仕为官,处指隐居山林。
法筵:讲经说法的座席,指佛法盛会。

赏析

这首诗以清新自然的笔触描绘禅居幽境,展现佛门清净境界。首联点明访禅缘由,'欣逢'二字流露喜悦之情。中间两联对仗工整,'石室无人'、'绳床见虎'写禅居之幽静,'阴崖抱雪'、'枯涧生泉'状自然环境之奇绝,暗含禅理——在极端环境中依然保持生机。尾联升华主题,指出虽仕隐殊途,但佛法面前人人平等。全诗语言简淡意境深远,将禅理融入景物描写,体现孟诗'清淡自然'的艺术特色。