译文
白鹤岩隐在青翠山腰半途,幽居的隐士曾在此居住。 庭院空寂只剩山水石景,林壑深处已无樵夫渔父。 岁月流逝青松已然苍老,风霜侵袭苦竹日渐稀疏。 目睹此景怀念旧日生涯,调转马头返回我的茅庐。
注释
白鹤青岩半:白鹤岩在青山半腰处。白鹤岩为张子容隐居之地。
幽人:隐士,指张子容。
阶庭空水石:庭院中只剩下山水石景,意指主人已离去。
林壑罢樵渔:山林中已停止了砍柴捕鱼的活动。
苦竹:竹的一种,杆矮小,节长于他竹,四月中生笋,味苦不中食。
怀旧业:怀念旧日的隐居生活。
回策返吾庐:调转马鞭返回自己的住所。策,马鞭。
赏析
这首诗是孟浩然寻访友人张子容隐居不遇的感怀之作。全诗以白描手法勾勒出隐居环境的清幽寂寥,通过'空水石''罢樵渔'等意象,营造出人去楼空的落寞氛围。'岁月青松老,风霜苦竹疏'一联,既写实景又寓深意,青松苦竹的衰老稀疏,暗喻时光流逝和友情的疏远。尾联'睹兹怀旧业'表达了对往昔隐居生活的怀念,'回策返吾庐'则体现诗人超然物外的隐逸情怀。整首诗语言简淡自然,意境清远空灵,充分展现了孟浩然山水田园诗派的艺术特色。