译文
我的心追随着月光,洒落在你的庭院中央。 月光尚有阴晴圆缺,我的心却怎能将你遗忘? 常担心金石般坚固的情谊,会被相思之苦割断肝肠。 人生难有百年寿命,岔路通向四面八方。 四方风俗各不相同,适应异乡非我所长。 劣马回头眷恋草料,俊鸟舍弃寻常食粮。 时局危难时甘于独处,世道太平时期盼共翔。 独居日久寂寞无言,相对唯有慨叹激昂。 激昂慷慨的大丈夫志向,可使刀剑锋芒更亮。 蘧宁懂得进退之道,孔颜明晓行藏之方。 历史教训并不遥远,佩兰修身永保芬芳。 倘若没有知音倾听,谁能将这心曲传扬?
注释
遣兴:抒发情怀,排遣心绪。
联句:多人合作赋诗,每人各作一句或数句,联结成篇。
金石契:比喻坚贞不渝的友情,如金石般坚固。
岐路:岔路,比喻人生的不同选择和境遇。
驽蹄:劣马的蹄子,比喻才能平庸。
逸翮:强健的鸟翅,比喻才能出众的人。
蘧宁:指蘧伯玉和宁武子,春秋时期卫国大夫,以善于审时度势著称。
孔颜:孔子和颜回,儒家圣贤的代表。
行藏:出仕和退隐,语出《论语》"用之则行,舍之则藏"。
殷鉴:殷商灭国的历史教训,泛指可作借鉴的往事。
佩兰:佩戴兰草,比喻保持高洁的品德。
赏析
本诗是孟郊典型的五言古诗,充分展现其"郊寒岛瘦"的诗风特色。全诗以月光起兴,通过对比月光的有形变化与内心的永恒思念,营造出深沉的抒情氛围。诗人运用大量典故和比喻,如"金石契"喻友情坚贞,"驽蹄逸翮"喻人才高下,"蘧宁孔颜"喻处世智慧,体现了深厚的学养。在艺术手法上,诗歌采用递进式结构,从个人情感到人生感悟,再到处世哲学,层层深入。语言凝练冷峻,情感真挚沉郁,在慨叹人生际遇的同时,展现了士人坚守节操的精神品格,具有深刻的思想内涵和艺术感染力。