译文
汝水清澈无浊波,汝山多奇石嶙峋。贤德之人治理此郡,才士聚集如云。有客乘白驹而来,秉持道义心欢畅。清风吹拂华美馆舍,雅瑟声泛动玉席。美酒静品无喧哗,金杯闪光似洗涤。纵情欢饮何虑损耗,聆听高论自得收益。愿折若木神树枝,阻挡太阳西沉去。贵贱相交无隔阂,忧愁顿时转欢喜。相聚时刻莫言轻,别离自古令人惜。请您停驻远行车,良机难再得相遇。
注释
汝水:流经汝州的河流,即今北汝河。
汝山:指汝州境内的山峦。
大贤:指陆中丞,时任汝州刺史。
白驹:白色骏马,语出《诗经·小雅·白驹》,喻贤者乘车马而来。
奉义:秉持道义。
芳醑:美酒。
金尊:金属酒杯。
若木枝:神话中生长在日落处的神木枝条。
曜灵:太阳。
忧悰:忧愁的心情。
征车:远行的车马。
觌:相见。
赏析
本诗以工整的五言排律形式,描绘了一场文人雅集的盛况。开篇以汝水、汝山起兴,烘托出清雅的环境氛围。中间细致描写宴饮场景,'清风荡华馆,雅瑟泛瑶席'对仗工整,意境高雅。'纵情孰虑损,听论自招益'体现了唐代文人重学问交流的特点。结尾'愿折若木枝'化用神话典故,表达对时光停留的渴望,情感真挚动人。全诗语言凝练,情感层层递进,从景到情,从欢聚到惜别,完整展现了唐代士大夫的交往生活和情感世界。