病客无主人,艰哉求卧难。飞光赤道路,内火焦肺肝。欲饮井泉竭,欲医囊用单。稚颜能几日,壮志忽已残。人子不言苦,归书但云安。愁环在我肠,宛转终无端。
中原 中唐新乐府 五言古诗 人生感慨 凄美 叙事 悲壮 抒情 文人 民生疾苦 沉郁 游子 道路 黄昏

译文

生病的旅人漂泊无依,想要找个安身之处多么艰难。烈日炙烤着道路,内火焦灼着我的肺肝。想要饮水但井泉干涸,想要医治却囊中羞涩。年轻的容颜还能保持几日,壮志雄心忽然已残。为人子女不向家人言苦,寄回家书只说是平安。愁绪如环缠绕在我肠中,曲折盘旋始终没有尽头。

注释

病客:生病的旅人。
飞光:指日光,形容时间流逝。
赤道路:被烈日晒得发红的道路。
内火:体内燥热,中医指内热病症。
囊用单:钱袋空空,指盘缠用尽。
稚颜:年轻的面容。
归书:寄回家的书信。
愁环:愁绪如环,循环不尽。
宛转:曲折缠绕。

赏析

这首诗以质朴沉痛的语言,刻画了病中游子的艰难处境和复杂心境。诗中'飞光赤道路,内火焦肺肝'运用内外对照的手法,既写外界环境的酷热,又写内心焦灼,双重煎熬凸显病痛之苦。'欲饮井泉竭,欲医囊用单'对仗工整,生动表现贫病交加的困境。最后'人子不言苦,归书但云安'深刻揭示了中国传统孝道文化下游子报喜不报忧的普遍心理,情感真挚动人。全诗语言简练而意境深远,体现了孟郊诗歌'寒苦'的特色。