译文
世俗社会容不下道义,有道义的人只能归隐山谷之中。您在松桂环绕的居所居住,邀请我来到这草木茂盛的隐居之地。这里民风淳朴让人思绪纯净,环境清闲使耳目清净。清澈的溪水蜿蜒流淌,修长的竹林中微风徘徊。砍柴的樵夫因劳作而疲倦,耕种的老农在土地上辛勤劳动。我们读书的业行虽然不同,但重视根本的志向却是相同的。蓝溪两岸青翠广阔,蓝田山峰碧绿高耸。日暮时分我们各自举杯饮酒,深秋的蟋蟀在蕙草丛中鸣叫。
注释
蓝溪:溪水名,在今陕西省蓝田县境内。
元居士:一位隐居蓝溪的隐士,姓名不详。
市井:街市,指世俗社会。
蒙笼:草木茂盛的样子,指隐居之所。
情虑肃:思绪纯净庄重。
视听空:耳目清净,无世俗干扰。
修竹:修长的竹子。
稼穑翁:耕种的老农。
敦本:注重根本,指重视农业和道德根本。
蓝岸:蓝溪两岸。
漠漠:广阔无边的样子。
崇崇:高耸的样子。
寒蛩:深秋的蟋蟀。
蕙丛:蕙草丛中。
赏析
这首诗描绘了诗人拜访隐士元居士草堂的所见所感,展现了隐逸生活的宁静美好。艺术上采用白描手法,通过'清溪宛转水,修竹徘徊风'等意象营造出清幽意境。诗中'人朴情虑肃,境闲视听空'对比世俗喧嚣,突出隐居之乐。结尾'日昏各命酒,寒蛩鸣蕙丛'以动衬静,余韵悠长。全诗语言质朴自然,情感真挚,体现了孟郊诗歌中追求精神自由、向往自然的生活理想。