译文
往昔天下分崩离乱,圣明君主识别贤臣。 众树尽在秋风中凋零,方见青竹本色坚贞。 军威如雷霆震动山岳,阳光穿透战乱烟尘。 胸藏玄女兵符妙策,汉水之滨降服敌人。 异域风俗渐从教化,浮薄风气重归朴淳。 自您治理这片郡县,寒谷都变温暖阳春。 旌旗卷动赤色电光,剑锋藏于青龙鳞纹。 为何嵩岳般崇高气概,镇守在这楚水之滨? 如云明镜忽然开朗,孤光直射万里无垠。 方知寻常铜镜只能照影,难照内心精神。
注释
汉南樊尚书:指樊泽,曾任山南东道节度使,治所在襄阳(古属汉南)。
大君:天子,指唐德宗。
玄女符:传说黄帝得玄女授兵符,此指军事谋略。
面缚清波人:指平定叛乱,使敌人投降。清波指汉水。
浇风:浮薄的社会风气。
嵩高气:崇高如山岳的气度。嵩高即嵩山。
云镜:喻指樊尚书的明察如镜。
赏析
本诗以竹喻人,通过对比手法突出樊尚书的品格。开篇以'众木摇落'反衬'竹色真',隐喻乱世中方显忠臣本色。中间八句用'兵势走山岳''旗影卷赤电'等雄浑意象,展现其文治武功。尾联'寻常鉴,照影不照神'的哲理升华,指出寻常评价仅见表面,而真正品格需深入认知。全诗融合军事意象与自然喻象,在颂德中蕴含深刻的人生哲理,体现刘禹锡诗歌沉雄劲健、哲理深邃的特点。