译文
于鹄担任谏议大夫时,因为喜好球戏而不能好好为官。焦蒙担任中书舍人时,因为贪杯而难以保全职位。可惜了高雅的志向,却在意这些琐碎的享乐。想要挽回名声却不敢辩白,内心转变实在困难。不吝惜为你改变,但转变并非君子应有的行为。一再地转变又转变,强迫转变谁能感到欢欣。可悲啊这些空虚的转变之言,无法穷尽人生的波澜起伏。
注释
于鹄:中唐诗人,与孟郊同时代。
谏议:谏议大夫,唐代官职名。
毬:同"球",指蹴鞠等球类游戏。
焦蒙:人名,具体生平不详。
舍人:中书舍人,唐代重要官职。
团栾:团圆、圆满之意。
名回:名声回转,指改变声誉。
心转:内心转变。
赏析
这首诗体现了孟郊特有的苦吟风格和深沉的人生思考。诗人通过于鹄、焦蒙两个典故,揭示了文人在仕途与个人爱好之间的矛盾。全诗以"转"字为诗眼,通过十一处"转"字的巧妙运用,营造出回环往复的韵律美感,深刻表达了在官场中保持本真与适应环境的艰难抉择。诗歌语言简练冷峻,情感真挚深沉,展现了中唐寒士诗人的典型风格。