译文
泪水流尽长白山的草木都已凋零,向东眺望只见茫茫大海潮起潮落。昨夜梦中飞驰回到了江南故地,即便吞炭漆身改变容貌也要让复仇之心如日月般昭彰。
注释
泪尽:泪水流尽,形容极度悲伤。
白山:长白山的简称,位于东北地区。
草木凋:草木凋零,象征时局艰难。
茫茫:广阔无边的样子。
东望海生潮:向东眺望,仿佛看到大海潮起潮落。
飞梦:梦中飞驰,形容思乡心切。
江南:指中国南方地区。
吞炭漆身:典故出自《战国策》,指豫让为报仇吞炭漆身改变音容,表达矢志复仇的决心。
日月昭:日月昭昭,表明心迹如日月般光明。
赏析
这首诗以悲壮的笔触描绘了东北沦陷区的凄凉景象,表达了强烈的家国之痛和复仇意志。前两句通过'泪尽'、'草木凋'等意象营造出悲凉氛围,'茫茫东望'既写实景又暗含对故国的思念。后两句运用'飞梦江南'的想象和'吞炭漆身'的典故,将个人情感升华为民族大义,展现了坚贞不屈的爱国精神。全诗语言凝练,意境深远,用典贴切,情感真挚动人。