译文
在失意困顿中偶然相逢,万般感慨随着话语涌上心头。追忆往昔在东林寺的时光,强忍着北邙山前的泪水。箱箧中还存留着你的遗文,江山间依旧弥漫着往日的清高气息。尘埃落满了《逍遥游》的注疏,墨迹却依然保持着飞扬的神韵。碧涧旁的居所已经荒废倒塌,青松下的座位空虚无主。如同珍珠沉入百泉变得暗淡,明月陨落万物失去光彩。永远告别了平生知心话语,知音难觅岂是容易之事。
注释
昼上人:指诗僧皎然,唐代著名诗僧,俗姓谢,字清昼。
郑方回:孟郊友人,生平不详。
东林:庐山东林寺,借指佛教圣地或高僧修行处。
北邙:北邙山,洛阳北郊名山,多帝王陵墓,象征死亡与哀悼。
筐箧:竹制箱子,指存放文稿的容器。
逍遥注:指庄子的《逍遥游》注疏,喻高深哲理。
碧涧居:山涧旁的居所,指昼上人旧居。
珠沈百泉暗:珍珠沉入深渊使泉水暗淡,喻人才逝去。
月死群象闭:明月陨落万物失色,喻精神领袖离世。
赏析
本诗是孟郊悼念诗僧皎然的深情之作,充分展现了孟郊沉郁顿挫的诗风。诗人通过'相逢失意中'开篇,奠定全诗悲怆基调。运用'东林日'与'北邙泪'的时空对照,形成强烈的今昔对比。'筐箧有遗文'四句通过具体物象——遗文、注疏、墨迹,展现昼上人精神不朽。'珠沈百泉暗,月死群象闭'以珠沉月死的壮美意象,喻示高僧离世带来的巨大损失。最后'知音岂容易'的慨叹,既是对逝者的追思,也是对知音难觅的永恒叹息。全诗情感深沉,意象奇崛,语言凝练,体现了孟郊诗歌'瘦硬奇警'的艺术特色。