译文
霅寺前水波浩渺,白蘋随风轻轻摇动。 往昔诗会宾客满座,如今诗会只剩虚空。 独自吟诵玉声凄恻,远望景色朦胧如笼。 杼山砖塔禅意依旧,竟陵陆羽音容犹存。 草木声响不绝于耳,仿佛听见故人余音。 托你带去诗句数行,遍写在那丛林之中。 追忆当年谈诗论道,后来者实在难穷尽。 江南诗调再难复得,京城尘埃空染我身。 送别时见溪中鸳鸯,成双成对向东飞腾。 东方多有高静之乡,故人宅第冬也尊崇。 亲手采摘美味佳肴,供养之乐融洽和鸣。 待我完成心中夙愿,收拾旧业善始善终。 若不然便归隐洛岸,至死追求大道同一。
注释
淼淼:水势浩大貌。
霅寺:湖州霅溪旁的寺庙。
白蘋:水中浮萍,古诗中常象征离别。
皎然:唐代诗僧,俗姓谢,字清昼。
陆羽:唐代茶圣,著有《茶经》。
杼山:湖州山名,皎然曾居此。
竟陵:陆羽籍贯(今湖北天门)。
广宵翁:指陆羽,因其号竟陵子。
髣髴:仿佛,依稀。
江调:指江南地区的诗歌风格。
冲融:和乐融洽貌。
赏析
本诗是孟郊为送别友人陆畅归湖州而作,借机凭吊皎然塔和陆羽坟。诗中运用对比手法,'昔游诗会满,今游诗会空'深刻表现了物是人非的沧桑感。'孤吟玉凄恻,远思景蒙笼'以景写情,营造出凄清朦胧的意境。后文通过'杼山塼塔禅,竟陵广宵翁'表达对两位文化先贤的追思,'饶彼草木声,髣髴闻馀聪'更以通感手法让读者感受到精神传承的永恒。全诗语言凝练深沉,情感真挚动人,展现了孟郊诗歌'寒苦'风格中的深情厚谊。