春物与愁客,遇时各有违。故花辞新枝,新泪落故衣。日莫两寂寞,飘然亦同归。
中唐新乐府 五言古诗 人生感慨 写景 凄美 含蓄 抒情 文人 春景 江南 沉郁 清明 游子 送别离愁 黄昏

译文

春天的景物与忧愁的旅人,相遇的时机总是不相协调。 凋谢的花朵告别新生的枝条,新流的泪水滴落在旧日衣衫。 日落时分两者都感到寂寞,轻盈飘渺地向着同一归宿归去。

注释

春物:春天的景物,如花草树木等。
愁客:忧愁的旅人,指诗人自己。
遇时:相遇的时机。
有违:不相协调,相互违背。
故花:旧年的花朵,指凋谢的花。
新枝:新生的枝条。
新泪:新流下的眼泪。
故衣:旧日的衣衫。
日莫:日落时分,莫通'暮'。
两寂寞:指春物与愁客都感到寂寞。
飘然:轻盈飘渺的样子。
同归:一同归去,指向着共同的归宿。

赏析

这首诗以精炼的语言表达了深沉的春愁。前两句点明春景与愁客的不协调,奠定了全诗的感伤基调。中间两句运用'故花'与'新枝'、'新泪'与'故衣'的巧妙对仗,形成时空交错的艺术效果,暗示着新旧交替中的无奈与哀伤。末两句将春物与愁客的寂寞融为一体,在日落时分共同归向虚无,营造出空灵寂寥的意境。全诗语言凝练,意象鲜明,情感深沉,体现了孟郊诗歌'苦吟'的特色和深沉的哲理思考。