原文

慈乌不远飞,孝子念先归。
而我独何事,四时心有违。
江海恋空积,波涛信来稀。
长为路傍食,著尽家中衣。
别剑不割物,离人难作威。
远行少僮仆,驱使无是非。
为性玩好尽,积愁心绪微。
始知时节驶,夏日非长辉。
中原 中唐新乐府 五言古诗 人生感慨 凄美 叙事 夜色 抒情 文人 江南 沉郁 游子 路途 送别离愁 黄昏

译文

慈乌不愿远飞,孝子总是思念归家。而我独自为何事,四季心中都充满矛盾。对江海的眷恋空积心中,波涛传来的音信稀少。长久在路旁进食,穿尽家中带来的衣裳。离别的宝剑不再割物,远游之人难以显威。远行缺少僮仆相伴,驱使无人也无是非。天性中的玩好已尽,积累的愁绪使心情低沉。才知时光飞逝,夏日的辉煌并不长久。

赏析

本诗是孟郊远游思乡之作,以慈乌反哺起兴,反衬自身远游不归的愧疚。全诗采用对比手法,通过'慈乌'与'游子'、'孝子'与'离人'的鲜明对照,深刻表现了游子内心的矛盾与痛苦。诗中'江海恋空积'、'波涛信来稀'等句,以自然意象寄托思乡之情,语言质朴而情感深沉。'长为路傍食,著尽家中衣'具体描写旅途艰辛,富有生活实感。结尾'夏日非长辉'暗含人生短暂的感慨,体现了孟郊诗歌沉郁顿挫的艺术特色。

注释

慈乌:乌鸦的一种,相传能反哺其母,故称慈乌,古人视为孝鸟。
四时:指春夏秋冬四季,此处代指常年。
心有违:心中有所违背,指不能如慈乌孝子般守孝道。
江海恋:对江海的眷恋,比喻游子思乡之情。
路傍食:在路旁吃饭,指旅途艰辛。
别剑:离别的宝剑,喻指游子身份。
离人:离家远游之人。
僮仆:仆人。
玩好:玩赏爱好之物。
心绪微:心情低沉细微。

背景

此诗创作于中唐时期,孟郊一生仕途坎坷,多次远游求仕。诗中反映了他长期漂泊在外的游子心境,以及对家乡和亲人的深切思念。孟郊作诗以'苦吟'著称,注重锤炼字句,此诗亦体现其'诗从肺腑出,出辄愁肺腑'的创作特点。