译文
古老的树木枝叶稀疏,得道高僧与自然相依。 山中的树木自有曲直,修行之人心中无是无非。 手中持诵维摩经偈,心意向着居士皈依。 空寂的景色忽然放晴,雪花还停留在僧衣。 清澈的溪水映照白昼,寒冷万物焕发生辉。
注释
蓝溪僧:指在蓝溪修行的僧人。
元居士:一位信奉佛教的在家修行者。
维摩经:即《维摩诘经》,佛教重要经典。
真僧:得道高僧。
维摩偈:维摩经中的偈语。
开霁:天气放晴。
洗然:清新洁净的样子。
赏析
这首诗以淡雅清新的笔触,描绘了一幅僧人为居士讲解佛经的禅意画面。诗中'古树少枝叶'象征修行者的简朴,'山木自曲直'暗喻佛法自然。后四句通过'雪花在衣''寒物生辉'的意象,表现听经后心境的开朗与觉悟。全诗语言简练,意境空灵,将佛理与自然景象完美融合,体现了孟郊诗歌中独特的禅意美学。