译文
忧愁与白发相互映衬,每添一分愁绪就多生数根白发。 人的头发能有多少,怎禁得住忧愁日复一日地滋生。 古代如果不设立军队,天下就不会有战争。 古代如果不追求名利,人世道路就不会歪斜倾覆。 太行山巍峨高耸,是上天造就的不平。 黄河奔腾着浊浪,是天然生成的浑浊。 世间的车辆日日增多,人们的奔波日日不停。 这两种事物(指名利)并非天命所定,世人怎能免于为它们忙碌奔波。
注释
相形:相互对应,相互显现。
茎:量词,用于头发,相当于"根"。
禁愁:禁止、消除忧愁。
置兵:设置军队,建立军事制度。
欹倾:倾斜,歪斜,比喻世道不正。
太行:太行山,位于华北地区,山势险峻。
黄河:中国第二长河,以含沙量大、水质浑浊著称。
四蹄:指代马车,古代马车多为四轮。
双轮:指代车辆。
营营:忙碌奔波的样子,指为名利而奔走。
赏析
本诗是孟郊晚年作品,充分体现了其"苦吟诗人"的特色。全诗以"愁"字贯穿,通过白发与忧愁的对应关系,抒发了诗人对世道不公、人生艰难的深沉感慨。前四句以具体形象写愁,将抽象的愁绪具象化为可见的白发,强化了情感的感染力。中间八句运用对比手法,将自然的不平(太行、黄河)与人世的不公(战争、名利)相类比,揭示了社会矛盾的根源。最后四句点明主题,批判世人追逐名利的虚妄。诗歌语言质朴沉郁,善用排比和对仗,在平实的叙述中蕴含深刻的哲理思考,展现了孟郊诗歌沉郁顿挫、直面现实的艺术风格。