废瑟难为弦,南风难为歌。幽幽拙疾中,忽忽浮梦多。清韵始啸侣,雅言相与和。讼闲每往招,祖送奈若何。牵苦强为赠,邦邑光峨峨。
中唐新乐府 五言古诗 凄美 友情酬赠 含蓄 官员 抒情 文人 楼台 江南 沉郁 赠别 送别离愁 黄昏

译文

破损的瑟难以调弦,南风古曲难以成歌。 在幽深笨拙的病痛中,恍惚惚惚浮梦众多。 清雅的音韵开始呼唤同伴,典雅的语言相互应和。 公务闲暇时常相邀聚,今日饯行送别无可奈何。 内心苦闷勉强作诗相赠,愿你的前程如邦邑般光明巍峨。

注释

废瑟:破损的瑟,比喻才力衰退。
南风:古代歌谣名,喻指高雅的音乐。
幽幽:深远幽静的样子。
拙疾:笨拙多病,作者自谦之词。
忽忽:恍惚惚惚,形容心神不宁。
清韵:清雅的音韵。
啸侣:呼唤同伴。
雅言:典雅的语言。
讼闲:公务闲暇之时。
祖送:饯行送别。
牵苦:内心苦闷牵绊。
邦邑:地方州县。
峨峨:高大巍峨的样子。

赏析

这首诗展现了孟郊独特的苦吟风格,以'废瑟''南风'起兴,暗喻自身才力不济的谦逊。中间四句通过'清韵''雅言'的唱和,描绘了与孙秀才的知音之情。尾联'牵苦强为赠'既表达了离别的不舍,又寄予了对友人前程的美好祝愿。全诗语言凝练,情感真挚,在简短的篇幅中蕴含了深厚的友情和复杂的心境,体现了孟郊诗歌沉郁顿挫的艺术特色。