伤春 - 孟郊
《伤春》是由唐诗人孟郊创作的一首七言古诗、中原、中唐新乐府、凄美、叙事古诗词,立即解读《两河春草海水清,十年征战城郭腥》的名句。
原文
两河春草海水清,十年征战城郭腥。
乱兵杀儿将女去,二月三月花冥冥。
千里无人旋风起,莺啼燕语荒城里。
春色不拣墓傍株,红颜皓色逐春去。
春去春来那得知,今人看花古人墓,令人惆怅山头路。
乱兵杀儿将女去,二月三月花冥冥。
千里无人旋风起,莺啼燕语荒城里。
春色不拣墓傍株,红颜皓色逐春去。
春去春来那得知,今人看花古人墓,令人惆怅山头路。
译文
两河流域春草青青海水澄澈,十年战乱让城郭弥漫血腥。 乱兵杀戮掳走儿女,二三月春花暗淡无光。 千里无人烟只有旋风卷起,莺燕啼鸣在荒芜城池。 春光不挑选墓旁的树木,老少百姓都随春天消逝。 春去春来谁能知晓,今人赏花处是古人坟墓,令人惆怅走在山头小路。
赏析
本诗以'伤春'为题,实则抒发对战乱时代的深沉悲慨。诗人运用强烈对比手法,将明媚春色与战乱惨象并置,形成震撼的艺术效果。前四句直写战乱残酷,'城郭腥''花冥冥'等意象触目惊心。中间四句通过'千里无人''莺啼荒城'的荒凉景象,展现战争对自然的摧残。后三句转入哲理思考,以'今人看花古人墓'的时空交错,表达对生命无常的深刻感悟。全诗语言质朴沉痛,情感真挚深切,体现了孟郊诗歌'寒苦'的特色,是中唐反映社会现实诗歌的代表作。
注释
两河:指黄河中下游地区,唐代安史之乱后藩镇割据的主要区域。
城郭腥:形容战争惨烈,城郭中弥漫着血腥味。
乱兵:指叛乱军队或溃散的士兵。
花冥冥:春花暗淡无光,暗示战乱中的春色失去生机。
红颜皓色:红颜指年轻人,皓色指白发老人,代指所有百姓。
古人墓:指战乱中死去的人们坟墓。
背景
此诗创作于中唐时期,安史之乱后藩镇割据、战乱频仍。孟郊一生坎坷,目睹了战乱给百姓带来的深重灾难。诗中'十年征战'可能指唐德宗时期的藩镇叛乱。诗人通过描绘战乱后的荒凉春景,表达了对民生疾苦的深切同情和对和平的渴望,反映了中唐社会动荡的现实面貌。