译文
西部边城高耸接近天际,风俗气候都异于中原。 远行之人独自口渴难耐,当地主人仍在贩卖甘泉。 烽火在碧云之外燃烧,战马在青翠山坡放牧。 何处来的模糊梦境,将思归之情寄托在仰面难眠的夜晚。
注释
西城:指西部边塞城池。
近日天:形容地势高峻,接近天空。
俗禀气候偏:当地风俗和气候都很特殊异常。
行子:远行之人,游子。
卖泉:贩卖泉水,暗示边地水源珍贵。
烧烽:点燃的烽火。
青坡巅:青翠的山坡顶端。
鹘突梦:模糊不清的梦境。鹘突:糊涂、模糊。
归思:思归之情。
仰眠:仰面而眠,形容思乡难眠之态。
赏析
这首诗以简练的笔触描绘边塞风光和游子情怀。前四句写边城独特的地理气候和民生状况,'近日天'极言地势之高,'气候偏'突出环境特殊。'行子独自渴'与'主人仍卖泉'形成对比,暗示边地生活的艰辛。后四句转入景物描写和情感抒发,'烧烽''牧马'展现边塞特有的军事和生活场景,尾联'鹘突梦''归思'委婉表达深切的思乡之情。全诗语言质朴,意境苍凉,体现了孟郊诗歌沉郁顿挫的风格特色。