译文
北山缺少阳光雨露,草木饱受风霜之苦。 寒士身处重重困境,食用酸梅更觉心酸。 世人都学圆滑处世,唯我独自坚守方正。 常恐众人诽谤袭来,春叶瞬间变成秋黄。 贤明之士持镜高照,公正如烛无私光明。 暗室尚未迎来曙光,幽独行走空自泪流。
注释
上:呈献,古代下级对上级的敬称。
达奚舍人:指达奚珣,唐玄宗时期中书舍人。
重坎:重重困境,语出《易经》坎卦,象征险阻。
走圆:随波逐流,圆滑处世。
学方:坚持方正品格。
大贤:品德高尚的贤人,指达奚舍人。
高鉴:明察秋毫的鉴别力。
公烛:公正无私如烛光普照。
暗室:黑暗的居室,喻指困境。
赏析
本诗是孟郊干谒诗的代表作,充分展现其寒士诗人的独特风格。全诗运用对比手法,将'万俗皆走圆'的世态与'一身犹学方'的操守形成鲜明对照。'春叶成秋黄'的比喻形象写出寒士在诽谤面前的脆弱。后四句转向对达奚舍人的赞美,'公烛无私光'既是对对方的期许,也暗含对公正的呼唤。诗歌语言瘦硬奇崛,情感真挚沉郁,体现了孟郊'郊寒岛瘦'的诗风特色。