译文
陕州城面临通衢大道,馆舍巍峨鲜亮明洁。 等候拜谒时随着芬芳话语,铿锵文辞洒落蜀笺。 从来在您明镜般的目光下,看透我追求道义的本心。 自认为遵循古诗的尺度,与新学派的偏颇有所不同。 愚直之人年已六十,每月领取三千文俸禄。 不敢随意花费,希望积攒作长寿之资。 并非刻意追求高洁,实在是要拯救这瘦弱身躯。 孤独省察自己的愚直清白,默默吟诗抒写绵长愁绪。 抱病书写依靠白昼时光,驿信寄出需连夜驰送。 急切诉说该如何表明?如困龙现今倒悬般艰难。 如尘中鲤鱼见到干涸波浪,似土中兽毛思念甘泉。 感慨万千心绪飘荡,愁苦不断在胸中蔓延。 您是贞元文坛祭酒,治学严谨如韦氏先贤。 满座清风毫无杂念,当朝雅士唯您最全。 知遇之恩如待徐孺,赏鉴诗句堪比陶潜。 一顾之间生鸿鹄之志,再交谈如鹤舞翩跹。 声名传播车马充塞,君子汇聚络绎不绝。 往昔曾蒙您同等眷顾,至今望能赐予怜惜。 磨墨时零落辛酸泪,楷书恭敬献给仁贤。
注释
陕府:今河南陕县,唐代为陕州治所。
邓给事:邓姓给事中,具体生平不详,为孟郊友人。
屹几鲜:馆舍巍峨鲜亮。屹,高耸貌;几鲜,鲜亮明洁。
铿词:铿锵有力的文辞。
蜀笺:四川产的精美纸张,代指信笺。
镜目:明察如镜的眼睛。
道心:悟道之心。
戆人:愚直之人,孟郊自指。
请三千:指微薄俸禄。唐代九品官月俸约三千文。
羸然:瘦弱疲惫的样子。
痴皎皎:愚直而清白。皎皎,清白貌。
肆鳞:困于浅滩的鱼,比喻处境艰难。
尘鲤:沾满灰尘的鲤鱼,喻困顿。
土鬣:干土中的兽毛,喻极度干渴。
贞元文祭酒:贞元年间文坛领袖,指邓给事。
韦玄:汉代韦贤、韦玄成父子,皆通经术,此处喻邓氏有家学渊源。
徐孺:东汉高士徐稚,字孺子,喻受器重。
陶渊:陶渊明,喻诗文高妙。
赏析
本诗是孟郊晚年寄给友人邓给事的恳切之作,充分展现了其'郊寒岛瘦'的诗风特色。全诗以质朴语言直抒胸臆,通过'尘鲤''土鬣'等生动比喻,形象刻画了晚年贫病交加的窘境。诗中既有对友人学识人品的由衷赞美,又含蓄表达了希望得到援引的期盼。艺术上采用对比手法,将自身的困顿与友人的显达相对照,强化了情感的张力。语言瘦硬奇崛,情感真挚深沉,体现了中唐寒士诗歌的典型特征。