原文

眼在枝上春,落地成埃尘。
不是风流者,谁为攀折人。
宁辞波浪阔,莫道往来频。
拾紫岂宜晚,掇芳须及晨。
劳收贾生泪,强起屈平身。
花下本无俗,酒中别有神。
游蜂不饮故,戏蝶亦争新。
万物尽如此,过时非所珍。
中原 中唐新乐府 书生 五言古诗 人生感慨 含蓄 咏物 咏物抒怀 抒情 文人 旷达 春景 春景 沉郁 花下 说理 酒中

译文

枝头春花如眼眸般明澈,凋零落地便化作尘埃。若不是风流雅士,谁会是那折花之人?不惧人生波澜壮阔,莫说往来应酬频繁。求取功名岂能太晚,采摘芳华须趁清晨。且收起贾谊的悲泪,强振屈原的傲骨。花下本无世俗之气,酒中自有超然神韵。游蜂不饮陈旧花蜜,戏蝶也争新鲜花朵。万物道理皆是如此,过时之物不再珍贵。

赏析

本诗以花喻人,通过春花的盛开与凋零,抒发了对人生际遇的深刻思考。前四句以花开花落起兴,暗示人生荣辱无常。中间八句以贾谊、屈原自况,表达虽遭困顿仍保持高洁品格的决心。后四句通过蜂蝶争新的自然现象,揭示'过时非所珍'的哲理。全诗语言凝练,意象生动,将个人感慨与自然哲理完美融合,展现了孟郊诗歌'苦吟'风格中蕴含的深刻人生智慧。

注释

罗氏:具体所指不详,可能为孟郊友人姓氏。
奉招:恭敬邀请。
陈侍御:陈姓侍御史,孟郊友人。
眼在枝上春:比喻花朵初绽如春之眼眸。
拾紫:指求取功名,紫指紫色官服。
掇芳:采摘香花,喻把握美好时光。
贾生泪:指贾谊怀才不遇之悲。
屈平身:屈原字平,喻正直不屈的品格。
游蜂、戏蝶:暗喻世间追逐名利之辈。

背景

此诗作于孟郊中年时期,当时诗人仕途坎坷,多次应试不第。诗中'陈侍御'可能为朝廷官员,孟郊借赏花之名邀请友人,实则抒发怀才不遇的感慨。作品反映了中唐时期寒门士子的普遍困境,以及他们在仕途受挫后寻求精神解脱的心路历程。