译文
曹操刘备都难免一死,谁还敢虚度青春年华。文人不要推辞美酒,诗人的命运本就与花相伴。 韩愈曾遭放逐贬谪,李白向来狂放自夸。千古文人命运相似,一朝醒悟共同叹息。 何必说天道公正无私,偏偏让世道如此倾斜。南方文人多愁多病,北方游子悲伤离家。 梅花芬芳已随笛声飘散,柳树新绿还未藏住乌鸦。相互劝告暂停吟雪诗句,相伴共饮愁对晚霞。 清醒时分难以度过,愁苦如海浩瀚无涯。
注释
曹刘:指曹操和刘备,代指历史上的英雄人物。
退之:韩愈的字,唐代文学家。
矜誇:自夸,自负。
地形斜:比喻世事不公,命运多舛。
流管:指梅花香气随笛声飘散。
饮霞:指饮酒,霞指美酒。
赏析
本诗是孟郊典型的苦吟风格代表作,通过招饮文士的聚会场景,抒发了对文人命运的深刻思考。诗中运用历史人物对比,从曹刘的英雄悲剧到韩李的文人命运,揭示出'万古忽将似'的历史规律。艺术上采用对比手法,南北文人的不同愁苦,梅花与柳色的季节意象,形成强烈的时空张力。语言凝练冷峻,意境苍凉悲怆,体现了孟郊诗歌'寒瘦'的特质,在看似消极的感叹中蕴含着对生命价值的执着追求。