译文
银河边闪烁着织女星,银河畔伫立着牵牛郎。 他们无法渡过清浅的银河,只能遥遥相对,深情凝望。
注释
织女星:天琴座中最亮的恒星,中国古代神话中纺织云锦的仙女。
牵牛郎:天鹰座中最亮的恒星,即牛郎星,神话中的牛郎。
渡清浅:指渡过银河。清浅形容银河水流清浅,出自《古诗十九首》"河汉清且浅,相去复几许"。
相对遥相望:指牛郎织女隔河相望而不能相会的情景。
赏析
这首诗以牛郎织女的传说为题材,通过简洁明快的语言描绘了有情人隔河相望而不能相会的惆怅。前两句以工整的对仗点出牛郎织女的位置关系,后两句用'未得'二字转折,突出相思之苦。全诗虽短小精悍,却意境深远,借神话传说抒发了人间离别相思之情,体现了孟郊诗歌含蓄隽永的艺术特色。