译文
丈夫远行在外难以归来,湘江暮雨中鹧鸪哀鸣飞过。 蘼芜本是唤起游子思归的香草,但愿不要将春天的香气送到客居他乡的夫君衣上。
注释
山上有山:暗含'出'字,暗示丈夫远行在外。
湘江:湖南主要河流,常作为离别相思的意象。
鹧鸪:鸟名,其鸣声似'行不得也哥哥',象征离别愁苦。
蘼芜:香草名,古诗中常与思妇怀人相关。
王孙草:指蘼芜,语出《楚辞》'王孙游兮不归,春草生兮萋萋'。
客衣:游子在外所穿衣物,代指远行的丈夫。
赏析
这首诗以婉约细腻的笔触,通过'山上有山''鹧鸪飞''蘼芜香草'等意象,层层递进地抒发了闺中思妇对远行丈夫的深切思念。前两句以景物烘托离别之苦,'归不得'直抒胸臆;后两句借香草传情,'莫送春香'的反语手法更显情致缠绵。全诗含蓄蕴藉,善用比兴,将思妇的微妙心理刻画得淋漓尽致,展现了古代闺怨诗的高度艺术成就。