译文
寒冬已尽大雁率先归来,春天重返而我这个游子却未能回乡。 早就知道声名是种负累,不敢追求华丽的官服荣耀。 浓雾积聚使得山川原野昏暗,群山连绵导致郡县分布稀疏。 明天清晨我将顺湘江而下,继续追寻着鹧鸪的踪迹前行。
注释
巡诸州:巡视各州郡,指作者作为地方官员的巡查工作。
渐次:依次、逐步。
空灵戍:古代戍守要地,位于湖南湘江沿岸。
鸿:大雁,候鸟,春季北归。
蚤:通"早",很早以前。
名是病:名声是一种负累,出自《庄子》"名者,实之宾也"。
绣为衣:指华丽的官服,喻指追求功名利禄。
湘岸:湘江岸边,湖南境内。
鹧鸪:鸟名,其鸣声似"行不得也哥哥",多寓羁旅愁思。
赏析
本诗是张说贬官岳州期间所作,展现了他历经宦海沉浮后的复杂心境。首联以鸿雁春归反衬游子未归,奠定全诗羁旅愁思的基调。颔联巧妙化用庄子思想,表达对功名的淡泊态度,体现作者成熟的政治智慧。颈联写景雄浑开阔,"雾积"、"山多"既实写湘西山水的特征,又暗喻仕途的迷雾重重。尾联以鹧鸪意象收束,余韵悠长,既有前行决心又含无奈之感。全诗语言简练意境深远,将写景、抒情、议论完美结合,展现了盛唐诗歌向雄浑沉郁风格的转变。