译文
白露沾湿了蕙草,王孙思念着归去。蔡州刚刚战事平息,通往郢地的道路行人稀少。 朝见皇帝不辞遥远,怀念亲人却只能违背心愿。孤舟上看落叶飘零,平野上追逐着斜阳余晖。 在北阙见到你身着朝服,在南台你应当穿着绣衣。只剩下我这个被贬之人,只能与鹧鸪鸟相伴飞翔。
注释
白露:秋天的露水,点明送别时节。
蕙草:香草名,象征高洁品格。
王孙:指被送的评事十九叔,古代对贵族子弟的尊称。
蔡州:今河南汝南,唐代重要军事要地。
郢路:通往郢都的道路,泛指楚地。
北阙:皇宫的北门,代指朝廷。
端冕:朝服,指官职。
南台:御史台别称。
绣衣:御史的绣衣直指官服。
播迁客:被贬谪流放的官员,作者自指。
鹧鸪:鸟名,其鸣声似"行不得也哥哥",寓离别难行之意。
赏析
这首诗以秋景起兴,通过白露、蕙草等意象营造萧瑟氛围。前四句点明送别时节和背景,'蔡州新战罢'暗示战乱刚平的社会环境。中间四句写离别情景,'孤舟看落叶'以景衬情,意境苍凉。后四句形成鲜明对比,友人入朝为官与自身贬谪漂泊的处境相对照。全诗语言凝练,对仗工整,情感深沉含蓄,通过自然景物与人事变迁的对比,表达了复杂的离情别绪和身世感慨,展现了唐代贬谪诗的典型特色。