译文
杨柳垂下丝绦与大地相连,归来后我在溪边一醉方休。 相逢时你我已头发斑白,但不必伤感惆怅,须知世上没有人能永远年少。
注释
寄潘纬:写给友人潘纬的诗。寄,寄赠。潘纬,作者友人,具体生平不详。。
杨柳垂丝:杨柳枝条下垂如丝。杨柳,柳树,古诗中常象征离别或时光流逝。。
与地连:形容柳丝垂地,极言其长,暗喻时光绵长。。
归来一醉:归来后一醉方休。醉,既指饮酒,亦指陶醉于自然。。
相逢头白:相逢时已头发斑白。头白,指年老。。
莫惆怅:不要伤感失意。惆怅,因失意而伤感。。
长少年:永远年轻。长,长久,永远。。
赏析
这首诗以杨柳垂丝起兴,营造出时光流转的意境。前两句写景叙事,杨柳垂地的意象暗喻时光绵长,溪边醉饮展现超脱心境。后两句直抒胸臆,以'头白相逢'点明人生易老,却以'莫惆怅'转出豁达之思。末句'世上无人长少年'以朴素哲理收束,既劝慰友人,亦自我宽解。全诗语言简练而意蕴深长,在感慨光阴易逝的同时,表现出顺应自然、豁达乐观的人生态度,体现了晚唐诗人对生命哲学的深刻思考。