译文
海上有一位披蓑戴笠的老翁,整年垂钓不辍。隐居水滨别有深意,弃绝官场世人难知。 直钩本不为钓鱼,蜗居陋室无妻无儿。渴了饮用寒冽山泉,饿了食用紫朮灵芝。 白发披散双肩,高尚胸怀如明镜般清澈。曾听仙人老者说,他原是古时的范蠡。 石洞中隐藏着雷雨,金潭里养育着蛟龙。乘木筏可上仙境渡口,骑白鹿漫游峨眉仙山。 根据世人决定言语或沉默,面对世俗选择刚强或柔顺。这里就是当年的磻溪,隐士待时而出如豹纹蜕变。 自古以来的隐士高人,无不能成为帝王的老师。
注释
避世翁:避世隐居的老人。
蓑笠:蓑衣和斗笠,渔夫装束。
沧洲:滨水的地方,古时常指隐士居处。
冠尽:指不做官。冠,官帽。
直钩:传说姜太公钓鱼用直钩,意不在鱼。
紫朮芝:紫色朮草和灵芝,传说中仙人的食物。
澄陂:清澈的池塘,比喻胸怀坦荡。
鸱夷:指范蠡,助越王勾践灭吴后隐退,自号鸱夷子皮。
石窦:石洞。閟,隐藏。
蛟螭:蛟龙。螭,无角龙。
乘槎:乘坐木筏。传说可通天河。
玉津:仙境的渡口。
磻溪:姜太公隐居垂钓处,周文王在此访贤。
豹变:如豹纹变化,喻隐士出山辅佐明君。
赏析
本诗以浪漫笔法塑造了一位超凡脱俗的隐士形象。艺术上运用神话传说和历史典故,将避世翁与姜太公、范蠡等著名隐士相比附,增强其神秘感和历史厚重感。诗中'直钩不营鱼'化用姜太公典故,'古鸱夷'指代范蠡,'磻溪'呼应周文王访贤故事,形成丰富的意象叠加。语言清新自然,意境空灵悠远,通过'寒泉''紫芝''乘槎''骑鹿'等仙道意象,营造出遗世独立的仙境氛围。最后'自古隐沦客,无非王者师'点明主题,揭示隐士与政治的深层联系,体现了唐代隐逸思想的新发展。