原文

仙娥玉宫秋夜明,桂枝拂槛参差琼。
香风下天漏丁丁,牛渚翠梁横浅清,羽帐不眠恨吹笙。
栖乌暗惊仙子落,步月鬃云堕金雀。
蕙楼凉簟翠波空,银缕香寒凤皇薄。
东海即为郎斟酌,绮疏长悬七星杓。
七言古诗 中原 中秋 仙子 写景 凄美 后妃 含蓄 咏物 夜色 婉约 宫廷 宫廷生活 抒情 晚唐唯美 月夜 柔美 楼台 江南 游仙隐逸 爱情闺怨 花间词派 闺秀

译文

月宫中秋夜明亮如昼,桂枝拂过栏杆如美玉交错。 香风从天而降伴着漏壶滴水声,银河如翠梁横卧清浅水面, 羽帐中不眠人怨恨笙箫声惊扰。栖息的乌鸦暗惊仙子飘落, 漫步月下云鬓散落金雀钗。蕙草楼中凉席空对翠波, 银丝寒香凤凰被单薄。东海为君斟酌美酒, 雕花窗前长悬北斗七星杓。

赏析

本诗以华丽的辞藻和丰富的意象构建了一个梦幻般的月宫仙境。诗人运用'仙娥''玉宫''桂枝''香风'等意象,营造出缥缈神秘的氛围。通过'羽帐不眠''栖乌暗惊'等细节,暗示深宫怨女的孤寂心境。艺术上采用温庭筠特有的浓艳密丽风格,意象密集跳跃,色彩斑斓,音韵和谐,展现了晚唐唯美主义诗歌的典型特征。全诗将神话传说与宫廷生活巧妙结合,在仙气缭绕的表象下暗含人间情思。

注释

仙娥:指月宫中的仙女嫦娥。
玉宫:月宫的美称。
参差琼:形容桂枝交错如美玉般晶莹。
漏丁丁:古代计时器漏壶的滴水声,形容夜深。
牛渚:指牛郎织女相会的银河渡口。
翠梁:华丽的屋梁。
羽帐:用羽毛装饰的帷帐。
步月鬃云:形容仙子漫步时云鬓飘动的姿态。
金雀:金雀钗,女子头饰。
蕙楼:散发着蕙草香气的楼阁。
凉簟:凉席。
银缕:银丝线。
凤皇薄:凤凰图案的薄被。
绮疏:雕花的窗格。
七星杓:北斗七星,形如酒杓。

背景

此诗创作于晚唐时期,温庭筠作为花间词派的代表诗人,擅长描写闺情宫怨。唐代宫廷盛行道教信仰,月宫仙境成为文人常用的创作题材。温庭筠一生仕途坎坷,常借女性口吻抒发怀才不遇之感。此诗可能受到宫廷夜宴或道教斋醮活动的启发,将现实中的宫廷生活幻化为仙境描写,体现了晚唐诗歌向唯美主义发展的趋势。