译文
您如同栀子花间的清客,又如黄帝席上的珍宝。笔下文字如秋日荷花般清丽,在僧侣国度中是祥瑞的麒麟。 皇宫内殿初次招隐逸之士,您在曹溪禅法中继承衣钵。如龙蛇般惊动尚书省,似花雨面对金色法轮。 白马依附着汉室,朱星又降临秦地。谈吐超越凿齿的雄辩,清雅议论使波旬倾倒。 拂拭灵石追溯远古先天,降服恶龙重现故国春光。如同合浦珠还般珍贵,龙去后玉州显得贫瘠。 鸳鹭比不上您的黄绢文章,法坛周围环绕着白萍。鼎湖闲时入梦,金阁静中通神。 海气凝结成方丈仙山,山泉洒落清净巾帕。猕猴深深喜爱明月,鸥鸟毫不猜疑世人。 吹拂山岳的萧萧竹声,垂映空中的澹澹水波。汉代宝珠难以配对,荆山璞玉本自纯真。 伊尹傅说般贤才辈出,刘雷竞相与您为邻。江边藏有国宝,时时雕琢着星辰。
注释
檐卜:栀子花的别称,佛教中象征清净。
轩辕:黄帝轩辕氏,代指帝王。
菡萏:荷花的别称。
曹溪:禅宗六祖慧能弘法之地。
粉署:尚书省的别称。
波旬:佛教中的魔王。
合浦珠还:典故,比喻失而复得。
黄绢:指精美的绢帛,喻文章华美。
伊傅:伊尹和傅说,商代贤相。
刘雷:刘伶和雷焕,魏晋名士。
赏析
本诗是贯休赠予高闲上人的赞颂之作,充分展现了晚唐禅诗的特色。全诗以丰富的佛教意象和历史典故,塑造了一位德行高洁、学识渊博的高僧形象。艺术上采用铺陈排比手法,辞藻华丽而意境深远,将佛教哲理与自然景物完美融合。'猕猴深爱月,鸥鸟不猜人'等句,既体现禅宗'物我两忘'的境界,又暗含对高闲上人修为的赞美。诗歌结构严谨,对仗工整,在绚丽的辞采中蕴含着深刻的禅理。