译文
登上楼阁迎接春天归来,柳树初现暗黄色,宫漏滴水缓慢。薄薄的淡雾在原野上飘荡,微寒的绿意和幽风催生短小草芽。锦绣床榻上晨起感到肌肤寒冷,含苞的花朵面对黎明前的昏暗。官道旁的柳条还不堪折取,早晚时分的菖蒲胜似盘结。
注释
河南府试:唐代科举考试的地方选拔考试。
宫漏迟:宫中计时器滴水缓慢,形容春日时光悠长。
寒绿幽风:初春微寒的绿色和幽深的风。
短丝:初生的短小草芽。
露脸未开:指花朵含苞待放。
官街柳带:官道旁的柳条。
菖蒲:水生植物,古人认为可避邪。
绾结:盘绕成结。
赏析
李贺以独特的意象组合描绘正月春寒料峭的景象,通过'暗黄著柳''寒绿幽风'等冷色调词语,营造出初春特有的清冷氛围。诗中'锦床晓卧玉肌冷'一句,将人的体感与自然景象巧妙结合,体现了李贺诗歌感官描写细腻的特点。全诗在迎春的主题下暗含时光流逝的感慨,展现了诗人对自然变化的敏锐观察。