译文
林中乌鸦欢喜黎明到来,飘零的蓬草为岁末伤感。 关河覆盖着三尺厚雪,哪里才是要去的天山? 北风凛冽没有厚衣御寒,仆人和马匹又饥又寒。 悲伤地与妻儿告别,犹豫徘徊出门艰难。 男儿生在清明时代,岂能长久埋没民间。 谁愿做任人摆布的木偶,谁人能在朝廷侍奉君王。 郁郁不得志守着贫贱,漫长岁月没有尽头。 进取不能求得功名,退隐又不能安居山峦。 穷困显达在何日到来,时光流逝如弹丸飞跳。 富贵苦于不能早得,让人心痛如摧肝肠。 发誓期待春天阳光,一定要振翅高飞冲云霄。
注释
栖乌:栖息在树林中的乌鸦,象征游子漂泊。
惊蓬:被风吹起的蓬草,比喻游子漂泊不定。
岁阑:年末,岁末。
关河:关塞河流,指边塞要地。
三尺雪:形容雪下得很厚。
天山:指西北边塞地区。
朔风:北风,寒风。
惨戚:悲伤凄惨的样子。
迟回:徘徊犹豫。
休明:政治清明的好时代。
泥蟠:像泥鳅一样埋没在泥中,比喻不得志。
木偶:比喻没有主见、任人摆布的人。
金銮:金銮殿,指朝廷。
跳丸:比喻时间飞逝如弹丸跳跃。
摩霄翰:振翅高飞,冲向云霄,比喻实现远大抱负。
赏析
这首诗以游子远行为题材,深刻表现了唐代士人追求功名的复杂心理。艺术特色上:1.意象鲜明,'栖乌'、'惊蓬'、'三尺雪'等意象生动刻画边塞艰苦环境;2.对比强烈,'休明'时代与个人'泥蟠'处境形成反差;3.心理描写细腻,将游子离别时的犹豫、对前途的忧虑、对功名的渴望展现得淋漓尽致;4.语言质朴自然,情感真挚动人。全诗既展现了盛唐文人积极进取的精神,也反映了仕途艰难的现实困境。