译文
哪曾想一夜之间竟来到这般灵秀之境,五针松的香气弥漫在清冷的佛寺中。 西方高僧向我展示隐逸出世的心境,明月正照在中山峰顶的葛洪丹井之上。
注释
天竺寺:指杭州天竺山上的佛寺,分上、中、下三天竺寺,为古代佛教胜地。
灵境:佛教指清净殊胜的修行之地。
五粒松:松树的一种,每簇五针,又称五钗松。
金地:佛教语,指寺院。佛经称须达长者布金买祇园建精舍,后以金地代指佛寺。
西僧:来自天竺(印度)的僧人,亦泛指高僧。
高隐心:高蹈隐逸的出世之心。
葛洪井:传说葛洪炼丹所用的井。葛洪为东晋著名道教理论家、炼丹家。
赏析
本诗以简练笔法勾勒出天竺寺的幽深意境。首句'一宵何期'表现意外之喜,'灵境'定下全诗基调。'五粒松香'以嗅觉写寺院的清幽,'金地冷'既指佛寺的庄严寂静,又暗含诗人内心的清凉感受。后两句通过'西僧示心'的禅意互动和'月中峰井'的意象组合,将佛教圣境与道教遗迹巧妙融合,体现唐代三教合流的文化特征。全诗语言凝练,意境空灵,在有限的篇幅内营造出宗教圣地的超然氛围。